L'Organizzazione per i Diritti Umani, Salviamo la Terra, ha richiesto che la WilPharma rilasci i risultati dei loro test clinici condotti in India.
The human rights organization Terra-Save has demanded WilPharma release the results of their tests conducted in India.
Il centro di sviluppo clinico di Paris-La Défense coordina programmi di sviluppo e test clinici condotti in tutta Europa.
The clinical development centre at Paris-La Défense coordinates development programmes and clinical trials conducted across Europe.
Ciò è dimostrato da un numero sufficiente di studi clinici condotti per un tempo sufficientemente lungo.
This is proved by a sufficient number of clinical studies that have been conducted for a sufficiently long time.
Gli studi clinici condotti in più di uno Stato membro saranno soggetti a una singola valutazione coordinata.
Clinical trials conducted in more than one EU country will be subject to a single coordinated assessment.
Anche dopo i test clinici condotti sul vaccino nella metà degli anni 2000, molti di noi in prima linea nella lotta contro l’HIV avevano seri dubbi sull’effettiva realizzazione di questa novità.
Even after the country hosted vaccine trials in the mid-2000s, many of us on the frontlines of the fight against HIV doubted that such a breakthrough would ever happen.
Gli studi clinici condotti su pazienti malati di cancro terminali in contatto con la psilocibina sono promettenti.
The clinical trials done with terminally ill cancer patients and psilocybin are promising.
1Reazioni avverse identificate negli studi clinici condotti con rilpivirina.
1Adverse reactions identified from rilpivirine clinical studies.
Per questo motivo, vi presento uno su diversi studi clinici condotti per determinare l'efficacia di garcinia cambogia, sulla perdita di peso.
Because of this, I will offer one from many medical trials carried out to determine the efficiency of garcinia cambogia on weight loss.
La maschera al collagene per l’aumento del seno UpSize ha superato i test clinici condotti dagli esperti dell’Organizzazione Mondiale della Sanità in 14 paesi.
The collagen mask for breast enhancement UpSize have passed clinical trials conducted by experts of the World Health Organization in 14 countries.
Le sue proprietà benefiche sono state confermate attraverso studi clinici condotti da dermatologi per diversi mesi.
Its beneficial properties have been confirmed through clinical trials conducted by dermatologists for several months.
I rimedi della serie "Forest Balm" hanno confermato la loro efficacia durante gli studi clinici condotti nel 2008.
The remedies from the "Forest Balm" series have confirmed their effectiveness during the clinical trials that were conducted in 2008.
Il rapporto dell’EMA mostra che il numero degli studi clinici condotti nei 15 Paesi membri dell'UE da prima del maggio 2004, oltre Norvegia, Islanda e Liechtenstein è sceso dal 32, 1% al 19, 4% nel corso del periodo di osservazione (2005-2011).
The EMA report shows that in the original 15 EU Member States, plus Norway, Iceland and Liechtenstein, clinical studies decreased from 32% to 19% during the period of observation (2005-2011).
Gli studi clinici condotti hanno evidenziato che episodi di ipossiemia sono comuni, soprattutto nei 15 minuti successivi all'induzione di anestesia tramite dexmedetomidina e ketamina.
In clinical trials the incidence of hypoxaemia was common, especially within the 15 first minutes into dexmedetomidine-ketamine anaesthesia.
Dal lancio del programma EDCTP sono stati finanziati circa 145 progetti, tra cui 32 studi clinici, condotti presso 122 istituzioni di 26 diversi paesi africani.
Since its inception, the EDCTP Programme has financed around 145 projects, including 32 clinical trials, in 122 institutions from 26 different African countries.
Il numero di studi clinici condotti a livello mondiale è enorme (basta dare un’occhiata a un registro di studi clinici).
At any moment there are huge number of clinical trials taking place all over the world (see clinical trials register).
L'efficacia di Anthelios è stata dimostrata mediante studi clinici condotti in vivo su soggetti affetti da intolleranze al sole, in particolare quelle causate dai raggi UVA.
Anthelios efficacy has been demonstrated via clinical studies carried out in-vivo on subjects suffering from sun intolerances, particularly those caused by UVA rays.
Un associato o coordinatore di ricerca clinica dirige e supervisiona gli studi clinici condotti da medici, infermieri e altri laureati in scienze.
A Clinical Research Associate or Coordinator directs and supervises clinical trials that are run by physicians, nurses, and other science-degree holders.
Gli studi clinici condotti da questo centro sono svolti nel quadro delle linee guida internazionali di armonizzazione clinica e sono spesso impiegati per avvalorare la conformità dei prodotti Galderma ai requisiti normativi di tutto il mondo.
Clinical studies directed by this site are conducted under international clinical harmonisation guidelines and are often used to support regulatory submissions for Galderma’s products around the world. Tokyo, Japan
Analogamente ad altri studi clinici condotti con antistaminici nell’orticaria cronica idiopatica, la minoranza di pazienti identificati come non-responsivi agli antistaminici è stata esclusa.
As with other antihistamine trials in chronic idiopathic urticaria, the minority of patients who were identified as non-responsive to antihistamines was excluded.
Il profilo di sicurezza di Dafiro HCT di seguito presentato si basa su studi clinici condotti con Dafiro HCT e sul noto profilo di sicurezza dei singoli componenti amlodipina, valsartan e idroclorotiazide.
The safety profile of Dafiro HCT presented below is based on clinical studies performed with Dafiro HCT and the known safety profile of the individual components amlodipine, valsartan and hydrochlorothiazide.
Test clinici condotti sui prodotti che lo contengono hanno dimostrato che è sublimata la bellezza della pelle e, contemporaneamente, del make up.
Clinical tests conducted on products containing it have shown that the beauty of the skin and, at the same time, of the make-up is enhanced.
Secondo studi clinici condotti in Europa e Nord America su questa sostanza, è stato stabilito che l'omotaurina:
According to clinical studies conducted in Europe and North America, homotaurine:
Questo è uno dei prodotti che garantiscono il successo nel migliorare la sessualità degli uomini, ed è evidente dai diversi studi clinici condotti sui pazienti.
This is one of the products that guarantee success in improving men’s sexuality, and it is evident from the different clinical trials conducted on patients.
Gli effetti collaterali più frequenti manifestatisi nei test clinici condotti con Velcade® erano, in entità moderata, stanchezza, disagio, debolezza, nausea, diarrea, disappetenza e stitichezza.
The most frequent side effects that occurred in the clinical studies with Velcade® were moderate degrees of fatigue, a feeling of being unwell, weakness, nausea, diarrhoea, a reduced appetite and constipation.
I primi studi clinici condotti in collaborazione con Pfizer e Servier hanno dimostrato la sicurezza dell'applicazione.
Initial clinical studies conducted jointly with Pfizer and Servier showed the safety of the application.
Negli studi clinici condotti in altre indicazioni, sono stati segnalati comunemente le seguenti reazioni avverse aggiuntive:
In clinical studies for other indications, the following additional adverse reactions were commonly
Gli effetti indesiderati elencati di seguito sono stati rilevati con l’uso di AFLUNOV in studi clinici condotti su adulti, compresi gli anziani:
The side effects listed below have occurred with AFLUNOV in clinical studies in adults, including the elderly:
Tabella 6 Effetti indesiderati correlati al trattamento riportati negli studi clinici condotti nel tumore ovarico (50 mg/m2 ogni 4 settimane) (pazienti trattate con Caelyx)
Treatment related undesirable effects reported in ovarian cancer clinical trials (50 mg/m2 every 4 weeks) (Caelyx-treated patients) by severity, MedDRA system organ class and preferred term
L'azione di Olive Leaf Extract è stata misurata direttamente in tre studi clinici condotti sull'uomo (22).
The effect of Olive Leaf Extract has been directly measured in three clinical trials (22).
Qui sotto forniamo alcune delle più rilevanti scoperte scientifiche ottenute da studi clinici condotti su neonati e bambini.
Below we provide some notable research findings from clinical studies conducted with infants and young children.
Negli studi clinici condotti con SANCUSO, è stato dimostrato che la clearance nei pazienti oncologici è circa metà di quella dei soggetti sani.
In clinical studies conducted with SANCUSO, clearance in cancer patients was shown to be approximately half that of healthy subjects.
La sicurezza di questa crema è stata dimostrata da numerosi test clinici condotti in laboratori indipendenti.
The safety of the cream has been proven in many clinical tests done by independent laboratories.
Gli studi non clinici condotti con tenofovir alafenamide nel ratto e nel cane hanno mostrato che l’osso e i reni sono i principali organi target di tossicità.
Non-clinical studies of tenofovir alafenamide in rats and dogs revealed bone and kidney as the primary target organs of toxicity.
Diversi primi studi clinici condotti su quassia hanno verificato il suo uso tradizionale come insetticida naturale, documentandolo come un trattamento efficace per l'infestazione da pidocchi nell'uomo.
Several early clinical studies performed on quassia verified its traditional use as a natural insecticide, documenting it as an effective treatment for head lice infestation in humans.
I pazienti con neutropenia e trombocitopenia > CTC grado 1 (Common Toxicity Criteria) non sono stati reclutati negli studi clinici condotti.
Patients with neutropenia and thrombocytopenia > CTC grade 1 (Common Toxicity Criteria) have not been included in the clinical studies.
L'azienda ha promosso numerosi studi clinici condotti dagli sperimentatori in questo Paese e costruito una solida base di supporto ai pazienti".
The Company has promoted numerous investigator-led clinical trials in this country and built a solid supportive base towards the patients."
Proposta di applicazione di requisiti sui dati per studi clinici condotti al di fuori degli stati Uniti
Proposed data requirements for clinical studies conducted outside the USA
Il più comune effetto indesiderato riportato negli studi clinici condotti nel tumore mammario/ovarico (50 mg/m2 ogni 4 settimane) é stato l’eritrodisestesia palmo-plantare (PPE, palmar plantar erythrodysesthesia).
The most common undesirable effect reported in breast/ovarian clinical trials (50 mg/m2 every 4 weeks) was palmar-plantar erythrodysesthesia (PPE).
I risultati degli studi clinici condotti tra le donne dai 24 ai 43 anni, utilizzando la dieta keto per 30 giorni:
The results of clinical studies conducted among women from 24 to 43 years old who used a keto diet for 30 days:
Senza dimenticare gli studi clinici condotti su un periodo di oltre 20 anni, che confermano uno straordinario tasso di sopravvivenza implantare del 98, 8%.2
Furthermore, clinical studies with a time span of up to 20 years confirm an impressive implant success rate of 98.8%2.
3Reazioni avverse identificate negli studi clinici condotti con emtricitabina+tenofovir alafenamide.
3Adverse reactions identified from emtricitabine+tenofovir alafenamide clinical studies.
Numerosi test di laboratorio e studi clinici condotti su centinaia di volontari hanno pienamente confermato la sicurezza del farmaco.
Multiple laboratory tests and clinical trials involving hundreds of volunteers fully confirmed the safety of the drug.
Negli studi clinici condotti con SANCUSO non sono stati osservati effetti del sesso sulla farmacocinetica, con una grande variabilità interindividuale segnalata in entrambi i sessi.
No consistent gender effects on pharmacokinetics were observed in clinical studies with SANCUSO, with a large inter-individual variability reported in both sexes.
Gli effetti indesiderati risultatnti dagli studi clinici condotti con il vaccino mock-up (vaccino prototipo) sono elencati di seguito (vedere paragrafo 5.1 per maggiori informazioni sui vaccini mock-up.
Adverse reactions from clinical trials with the mock-up vaccine are listed here below (see section 5.1 for more information on mock-up vaccines).
Le testimonianze dei medici confermano che, secondo gli studi clinici condotti, e ce ne sono stati più di 1000, sono sicuri, non tossici.
The doctors' testimonials confirm that, according to the clinical studies conducted, and there were more than 1000 of them, they are safe, non-toxic.
La tabella per la tossicità ematologica (Tabella 3) fornisce lo schema seguito per modificare la dose durante gli studi clinici condotti solo nelle pazienti con tumore mammario o ovarico.
The table for haematological toxicity (Table 3) provides the schedule followed for dose modification in clinical trials in the treatment of patients with breast or ovarian cancer only.
La gamitromicina iniettabile ha dimostrato un ampio margine di sicurezza negli studi clinici condotti nelle specie di destinazione.
Clinical studies have demonstrated the wide margin of safety for gamithromycin injection in the target species.
Gli studi non-clinici condotti con la desloratadina e con la loratadina hanno dimostrato che non ci sono differenze qualitative o quantitative nel profilo di tossicità della desloratadina e della loratadina a livelli di esposizione al farmaco comparabili.
Non-clinical studies conducted with desloratadine and loratadine demonstrated that there are no qualitative or quantitative differences in the toxicity profile of desloratadine and loratadine at comparable levels of exposure to desloratadine.
Grazie a internet, raccogliere informazioni sugli studi clinici condotti in tutto il mondo non è mai stato cosi facile.
Thanks to the internet, gathering information about clinical trials being conducted all over the world has never been so easy.
L'efficacia di ANTHELIOS XL è stata dimostrata da 29 studi clinici condotti in vivo da esperti in foto - dermatologia riconosciuti a livello mondiale.
Clinically proven efficacy on sun vulnerable skin: ANTHELIOS XL efficacy has been demonstrated by 29 clinical studies carried out in vivo by world renowned dermatological experts in photo-dermatology.
8.0567138195038s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?